|
Kategorie: Allgemein |
Allgemein
|
|
Autor: Aniassy |
Verfasst am 30. 04. 2020 |
Unforgiven II - Metallica Cover by Chez Kane
|
Unforgiven II - Metallica Cover by Chez Kane
Lyrics Leg dich neben mich und sag mir, was sie getan haben
Lay beside me and tell me what they've done
Und sprich die Worte, die ich hören möchte, um meine Dämonen zum Laufen zu bringen
And speak the words I wanna hear to make my demons run...mehr lesen!
Lyrics Leg dich neben mich und sag mir, was sie getan haben
Lay beside me and tell me what they've done
Und sprich die Worte, die ich hören möchte, um meine Dämonen zum Laufen zu bringen
And speak the words I wanna hear to make my demons run
Die Tür ist jetzt verschlossen, aber sie ist offen, wenn Sie wahr sind
The door is locked now but it's open if you're true
Wenn du das Ich verstehen kannst, dann kann ich das Du verstehen
If you can understand the me then I can understand the you
Leg dich neben mich, unter bösen Himmel
Lay beside me, under wicked sky
Durch Schwarz des Tages, Dunkelheit der Nacht teilen wir dies, gelähmt
Through black of day, dark of night, we share this, paralyzed
Die Tür öffnet sich, aber es scheint keine Sonne durch
The door cracks open but there's no sun shining through
Schwarzes Herz vernarbt noch dunkler, aber es scheint keine Sonne durch
Black heart scarring darker still but there's no sun shining through
Nein, es scheint keine Sonne durch, nein, es scheint keine Sonne
No there's no sun shining through, no there's no sun shining
Was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
What I've felt, what I've known
Blättere um, dreh den Stein um
Turn the pages, turn the stone
Soll ich sie hinter der Tür für Sie öffnen?
Behind the door, should I open it for you?
Ja, was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
Yeah, what I've felt, what I've known
Krank und müde stehe ich allein
Sick and tired, I stand alone
Könnten Sie da sein
Could you be there
Weil ich derjenige bin, der auf dich wartet
'Cause I'm the one who waits for you
Oder bist du auch unverzeihlich?
Or are you unforgiven too?
Komm, leg dich neben mich, das tut nicht weh, ich schwöre
Come lay beside me, this won't hurt I swear
Sie liebt mich nicht, sie liebt mich immer noch, aber sie wird nie wieder lieben
She loves me not, she loves me still but she'll never love again
Sie lag neben mir, aber sie wird da sein, wenn ich weg bin
She lay beside me but she'll be there when I'm gone
Schwarze Herzen, die noch dunkler vernarben, ja, sie wird da sein, wenn ich weg bin
Black hearts scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone
Ja, sie wird da sein, wenn ich weg bin, absolut sicher, dass sie da sein wird?
Yes she'll be there when I'm gone, dead sure she'll be there?
Was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
What I've felt, what I've known
Blättere um, dreh den Stein um
Turn the pages, turn the stone
Soll ich sie hinter der Tür für Sie öffnen?
Behind the door, should I open it for you?
Ja, was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
Yeah, what I've felt, what I've known
Krank und müde stehe ich allein
Sick and tired, I stand alone
Könnten Sie da sein
Could you be there
Weil ich derjenige bin, der auf dich wartet
'Cause I'm the one who waits for you
Oder bist du auch unverzeihlich?
Or are you unforgiven too?
Leg dich neben mich, sag mir, was ich getan habe
Lay beside me, tell me what I've done
Die Tür ist geschlossen, genauso wie deine Augen
The door is closed so are your eyes
Aber jetzt sehe ich die Sonne, jetzt sehe ich die Sonne
But now I see the sun, now I see the sun
Ja jetzt sehe ich es
Yes now I see it
Was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
What I've felt, what I've known
Blättere um, dreh den Stein um
Turn the pages, turn the stone
Soll ich sie hinter der Tür für dich öffnen?
Behind the door, should I open it for you
Ja, was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
Yeah, what I've felt, what I've known
So krank und müde stehe ich allein
So sick and tired, I stand alone
Könnten Sie da sein
Could you be there
Weil ich derjenige bin, der wartet
'Cause I'm the one who waits
Derjenige, der auf dich wartet
The one who waits for you
Oh, was ich gefühlt habe, was ich gewusst habe
Oh, what I've felt, what I've known
Blättere um, dreh den Stein um
Turn the pages, turn the stone
Soll ich sie hinter der Tür für Sie öffnen?
Behind the door, should I open it for you?
(Also nenne ich dich unverzeihlich)
(so I dub thee unforgiven)
Oh, was ich gefühlt habe
Oh, what I've felt
Oh, was ich gewusst habe
Oh, what I've known
Ich werde diesen Schlüssel nehmen und ihn in dir vergraben
I'll take this key and I'll bury it in you
Weil du auch unverzeihlich bist
Because you're unforgiven too
Niemals frei, niemals ich
Never free, never me
Weil du auch unverzeihlich bist, oh oh
'Cause you're unforgiven too, oh oh |
|
|
|